-
1 признавать суверенные права
Official expression: acknowledge the sovereign rights (acknowledge the sovereign rights of nations - признавать суверенные права наций)Универсальный русско-английский словарь > признавать суверенные права
-
2 Ассоциация по реформе и кодификации законов наций
Astronautics: Association for the Reform and Codification of the Laws of Nations (new name: International Law Association - Ассоциация международного права)Универсальный русско-английский словарь > Ассоциация по реформе и кодификации законов наций
-
3 нация
жмилләт -
4 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
5 право
1. с.1. (в разн. знач.) rightправо голоса — the vote, suffrage
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишать кого-л. права — deprive smb. of his right
лишать права голоса (вн.) — disfranchise (d.)
быть в праве (+ инф.) — have the right (+ to inf.); be entitled (+ to inf.)
вступать в свои права — come* into one's own; (перен.) assert oneself
воспользоваться своим правом (на вн.) — exercise one's right (to)
иметь право (на вн.) — have the right (to), be entitled (to)
дать кому-л. право на участие в выставке — qualify smb. to take part in an exhibition
3. тк. ед. ( наука) law2. вводн. сл. разг.обычное право — common law, customary law
really, truly, indeedправо, уже поздно — it is really late, I really think it is late
право, надо идти — I must really go, I really think I must go
-
6 признание признани·е
1) (суверенитета страны, законности правительства и т.п.) recognitionполучить всеобщее признание — to win general recognition, to be universally recognized
международное признание — international / worldwide recognition
фактическое признание, признание де-факто — de facto recognition
юридическое признание, признание де-юре — de jure recognition
предоставление признания — act / grant of recognition
признание нерушимости существующих границ — recognition of the inviolability of existing borders / frontiers
признание равноправия всех рас и национальностей — recognition of the equality of all races and nationalities
2) (общественное уважение) recognition, acknowledgement, acceptanceпользоваться всеобщим признанием — to have a universal reputation, to be generally recognized
3) (выражение своего отношения) acknowledgement; (признание чего-л. правильным) admissionдискредитирующее / компрометирующее признание — damaging admission
признание чьей-л. правоты — acknowledgement that smb. is right
4) юр. (вины, права, требования) confessionпризнание, полученное путём физического принуждения — physically coerced confession
Russian-english dctionary of diplomacy > признание признани·е
-
7 конвенция конвенци·я
convention, concordввести конвенцию в силу — to put a convention into force / effect
выйти из конвенции — to secede / to withdraw from a convention
заключить конвенцию — to enter into / to conclude a convention
не выполнять конвенцию / не считаться с конвенцией — to disregard a convention
осуществлять конвенцию — to bring / to carry / to put a convention into effect
подрывать конвенцию — to scuttle / to undercut a convention
присоединиться к конвенции — to accede / to become party to a convention, to join the convention
соблюдать конвенцию — to observe / to adhere to a convention
Всемирная / Всеобщая конвенция по защите авторского права — Universal Copyright Convention
Гаагская конвенция 1907 года о мирном разрешении международных споров — Convention of the Hague of 1907 for the Pacific Settlement of International Disputes
Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации — International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
выполнение / соблюдение конвенции — adherence to / observance of a convention
Конвенция о запрещении воздействия на природную среду в военных целях — Convention Banning Modification of the Environment for Military Purposes
Конвенция о запрещении и предотвращении незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности — Convention on prohibition and prevention of the illicit import, export and transfer of ownership of cultural property
Конвенция о запрещении разработки производства и накопления бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении — Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction
Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечества — Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes Against Humanity
Конвенция о привилегиях и иммунитетах (Объединённых Наций и т.п.) — Convention on the Privileges and Immunities (of the United Nations, etc.)
конвенция об охране всемирного культурного наследия — convention on protection of the world cultural heritage
нарушение конвенции — infringement of a convention; (грубое) violation of a convention
область / сфера применения конвенции — scope of a convention
соблюдение конвенции — adherence to / observance of a convention
страна, подписавшая конвенцию — signatory to a convention
Russian-english dctionary of diplomacy > конвенция конвенци·я
-
8 государство
сущ.принадлежащий государству — government-owned; public-owned; state-owned
управлять государством — to administer the affairs of a state; run a state
государства, не являющиеся членами — (организации и т.п.) states non-members (of)
государства с различными социально-политическими системами — states with different social and political (socio-political) systems
государства-члены Организации Объединённых Наций (ООН) — UN member countries (nations, states); states members of the United Nations (Organization)
государство, возбудившее дело — ( против другого государства) applicant state
государство, денонсировавшее договор — denouncing state
государство, нарушившее договор — defaulting state
государство, находящееся в состоянии войны — belligerent state; state at war
государство, не имеющее выхода к морю — inland (land-locked) state
государство, не имеющее континентального шельфа — shelfless state
государство, не подписавшее договор — non-signatory state
государство, обладающее ядерным оружием — nuclear state; state in possession of nuclear weapons
государство, пострадавшее от незаконной интервенции — state victim of unlawful intervention
государство-нарушитель, государство-правонарушитель — delinquent state; transgressing (transgressor) state
государство, предоставляющее обслуживание — (напр, диспетчерское) provider (providing) state
государство, предоставляющее убежище — asylum state
государство, претендующее на членство в организации — prospective member state
государство, совершившее противоправное действие — offending state
литоральное государство, прибрежное государство — coastal (littoral) state
молодое государство, недавно возникшее государство — emerging nation (state)
направляющее государство, посылающее государство — sending state
посылающее государство, направляющее государство — sending state
- государство-арендаторприбрежное государство, литоральное государство — coastal (littoral) state
- государство-арендодатель
- государство-архипелаг
- государство Ватикан
- государство-гарант
- государство-город
- государство в государстве
- государство-депозитарий
- государство-должник
- государство-донор
- государство-кредитор
- государство-опекун
- государство-ответчик
- государство пребывания
- государство-протектор
- государство-сигнатарий
- государство транзита
- государство-участник
- государство-учредитель
- государство флага
- государство-член
- авторитарное государство
- аккредитующее государство
- буржуазное государство
- буферное государство
- воюющее государство
- враждебное государство
- демократическое государство
- дружественное государство
- зависимое государство
- заинтересованное государство
- запрашивающее государство
- империалистическое государство
- иностранное государство
- капиталистическое государство
- карликовое государство
- конституционное государство
- корпоративное государство
- марионеточное государство
- материковое государство
- многонациональное государство
- монархическое государство
- морское государство
- невоюющее государство
- независимое государство
- нейтральное государство
- неприбрежное государство
- несамостоятельное государство
- неядерное государство
- околоядерное государство
- окружающие государства
- островное государство
- пограничное государство
- полицейское государство
- помещичье государство
- пострадавшее государство
- правовое государство
- принимающее государство
- рабовладельческое государство
- светское государство
- соседнее государство
- социалистическое государство
- спорящие государства
- суверенное государство
- унитарное государство
- федеративное государство
- феодальное государство
- эксплуататорское государство
- экстрадирующее государство
- ядерное государство* * * -
9 самоопределение
самаакрэсленне; самаакрэсьленьне; самавызначэнне; самавызначэньне* * * -
10 государство
сущ.state;( страна) country;( нация) nation- государство Ватикан
- государство всеобщего благосостояния
- государство пребывания
- государство флага
- государство-арендатор
- государство-арендодатель
- государство-архипелаг
- государство-гарант
- государство-город
- государство-депозитарий
- государство-должник
- государство-донор
- государство-кредитор
- государство-опекун
- государство-протектор
- государство-сигнатарий
- государство-участник
- государство-учредитель
- государство-член
- авторитарное государство
- аккредитующее государство
- буржуазное государство
- буферное государство
- воюющее государство
- враждебное государство
- демократическое государство
- дружественное государство
- зависимое государство
- заинтересованное государство
- империалистическое государство
- иностранное государство
- капиталистическое государство
- карликовое государство
- конституционное государство
- корпоративное государство
- марионеточное государство
- материковое государство
- многонациональное государство
- молодое независимое государство
- монархическое государство
- морское государство
- невоюющее государство
- независимое государство
- нейтральное государство
- неприбрежное государство
- несамостоятельное государство
- неядерное государство
- околоядерное государство
- островное государство
- пограничное государство
- полицейское государство
- помещичье государство
- правовое государство
- принимающее государство
- рабовладельческое государство
- светское государство
- соседнее государство
- социалистическое государство
- суверенное государство
- унитарное государство
- федеративное государство
- феодальное государство
- эксплуататорское государство
- экстрадирующее государство
- ядерное государствогосударство в \государствое — state within a state
государство- транзита — intervening state; state of transit
государство-(право)нарушитель — delinquent state; transgressing (transgressor) state
\государствоа с различными социально-политическими системами — states with different social and political (socio-political) systems
\государствоа, не являющиеся членами — (организации и т.п.) states non-members (of)
\государствоа-члены Организации Объединённых Наций (ООН) — UN member countries (nations, states); states members of the United Nations (Organization)
\государствоа-члены Совета Европы — member states of the Council of Europe
государство, возбудившее дело — ( против другого государства) applicant state
государство, нарушившее договор — defaulting state
государство, находящееся в состоянии войны — belligerent state; state at war
государство, не имеющее выхода к морю — inland (land-locked) state
государство, не имеющее континентального шельфа — shelfless state
государство, не подписавшее договор — non-signatory state
государство, обладающее ядерным оружием — nuclear state; state in possession of nuclear weapons
государство, предоставляющее обслуживание — ( напр. диспетчерское) provider (providing) state
государство, предоставляющее убежище — asylum state
государство, претендующее на членство в организации — prospective member state
государство, совершившее противоправное действие — offending state
глава \государствоа — head of state
доходы \государствоа — public (state) revenues
окружающие \государствоа — circumjacent states
основные функции \государствоа — principal functions of a state
пострадавшее — ( от стихийного бедствия) государство — affected state
принадлежащий \государствоу — government-owned; public-owned; state-owned
рост и становление \государствоа — growth and development of a state
спорящие \государствоа — contesting states
-
11 основной
прил.( основополагающий) basic;fundamental;underlying;( главный) chief;main;major;primary;principal- основной договор
- основной должник
- основной закон
- основной иск
- основной капитал\основнойая часть договора — operative part of a treaty
\основнойые меры наказания — principal penalties
\основнойые права и обязанности граждан — fundamental rights and duties of citizens
\основнойые принципы — basic (fundamental, underlying) principles
\основнойые производственные фонды — basic production assets
\основнойые свободы — fundamental freedoms
\основнойые условия поставки — fundamental (main) conditions of delivery
\основнойые цели Организации Объединённых Наций — fundamental purposes of the United Nations
-
12 задача
task;goal, objective, problem ( в зависимости от контекста)Мы решили эту задачу. — We have solved this problem/We have accomplished this task.
Мы решаем сложные задачи переходного периода. — We are addressing the challenges/difficult tasks of transition.
Перед сообществом наций стоит неотложная задача - защитить права человека от глобального зла терроризма (из выступления представителя Российской Федерации в ООН). — The international community is facing the urgent task of protecting human rights from the global evil/scourge of terrorism.
Современная российская диаспора [...] очень разнородна. Но задачи, которые стоят перед нами, - едины (из выступления президента России на Конгрессе соотечественников). — The Russian diaspora today is extremely diverse. Yet we are all facing a common agenda.
С нашей точки зрения, по многим вопросам постановка задач стала более грамотной (из интервью на радио «Эхо Москвы»). — As we see it, on many issues we now have a more sound agenda/approach
-
13 государство
сущ.принадлежащий государству — government-owned; public-owned; state-owned
управлять государством — to administer the affairs of a state; run a state
государства, не являющиеся членами — (организации и т.п.) states non-members (of)
государства с различными социально-политическими системами — states with different social and political (socio-political) systems
государства-члены Организации Объединённых Наций (ООН) — UN member countries (nations, states); states members of the United Nations (Organization)
государство, возбудившее дело — ( против другого государства) applicant state
государство, денонсировавшее договор — denouncing state
государство, нарушившее договор — defaulting state
государство, находящееся в состоянии войны — belligerent state; state at war
государство, не имеющее выхода к морю — inland (land-locked) state
государство, не имеющее континентального шельфа — shelfless state
государство, не подписавшее договор — non-signatory state
государство, обладающее ядерным оружием — nuclear state; state in possession of nuclear weapons
государство, пострадавшее от незаконной интервенции — state victim of unlawful intervention
государство-нарушитель, государство-правонарушитель — delinquent state; transgressing (transgressor) state
государство, предоставляющее обслуживание — (напр, диспетчерское) provider (providing) state
государство, предоставляющее убежище — asylum state
государство, претендующее на членство в организации — prospective member state
государство, совершившее противоправное действие — offending state
литоральное государство, прибрежное государство — coastal (littoral) state
молодое государство, недавно возникшее государство — emerging nation (state)
направляющее государство, посылающее государство — sending state
посылающее государство, направляющее государство — sending state
- государство-арендаторприбрежное государство, литоральное государство — coastal (littoral) state
- государство-арендодатель
- государство-архипелаг
- государство Ватикан
- государство-гарант
- государство-город
- государство в государстве
- государство-депозитарий
- государство-должник
- государство-донор
- государство-кредитор
- государство-опекун
- государство-ответчик
- государство пребывания
- государство-протектор
- государство-сигнатарий
- государство транзита
- государство-участник
- государство-учредитель
- государство флага
- государство-член
- авторитарное государство
- аккредитующее государство
- буржуазное государство
- буферное государство
- воюющее государство
- враждебное государство
- демократическое государство
- дружественное государство
- зависимое государство
- заинтересованное государство
- запрашивающее государство
- империалистическое государство
- иностранное государство
- капиталистическое государство
- карликовое государство
- конституционное государство
- корпоративное государство
- марионеточное государство
- материковое государство
- многонациональное государство
- монархическое государство
- морское государство
- невоюющее государство
- независимое государство
- нейтральное государство
- неприбрежное государство
- несамостоятельное государство
- неядерное государство
- околоядерное государство
- окружающие государства
- островное государство
- пограничное государство
- полицейское государство
- помещичье государство
- пострадавшее государство
- правовое государство
- принимающее государство
- рабовладельческое государство
- светское государство
- соседнее государство
- социалистическое государство
- спорящие государства
- суверенное государство
- унитарное государство
- федеративное государство
- феодальное государство
- эксплуататорское государство
- экстрадирующее государство
- ядерное государство* * * -
14 основной
прил.( основополагающий) basic; fundamental; underlying; ( главный) chief; main; major; primary; principal- основной договор
- основной должник
- основной иск - основные принципы -
15 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord
См. также в других словарях:
Права женщин — Права Теория Естественные и законные права Права требования и права свободы Отрицательные и положительные права И … Википедия
Права животных — Защитники прав животных утверждают, что животные это личности, а не частная собственность … Википедия
Права ребёнка — Права Теория Естественные и законные права Права требования и права свободы Отрицательные и положительные права Индивидуальные и групповые п … Википедия
Права ЛГБТ в Уганде — Уголовное преследование Однополые отношения Наказуемы до 14 лет лишения свободы; обсуждается законопроект, пред … Википедия
ПРАВА ЧЕЛОВЕКА — (human rights) Особый род неотъемлемой моральной нормы, принадлежащий всем людям в равной степени просто по свойству их человеческой природы, независимо от расовых, национальных или социальных различий. Права человека определяют минимум условий… … Политология. Словарь.
ПРАВА РЕБЕНКА — ПРАВА РЕБЕНКА, категория прав человека применительно к детям, права и свободы, которыми должен обладать каждый ребенок вне зависимости от расы, пола, языка, религии, места рождения, национального или социального происхождения, имущественного,… … Энциклопедический словарь
Права человека — (Human rights) Понятие прав человека, конституционные права и свободы Информация о понятии прав человека, конституционные права и свободы Содержание Содержание Раздел 1. Становление и развитие правового статуса человека и гражданина в… … Энциклопедия инвестора
Права гомосексуалов — Портал ЛГБТ ЛГБТ Гомосексуальность · Гендер · Бисексуальность · Трансгендерность История ЛГБТ движения … Википедия
Права сексуальных меньшинств — Портал ЛГБТ ЛГБТ Гомосексуальность · Гендер · Бисексуальность · Трансгендерность История ЛГБТ движения … Википедия
Права — – законная претензия на лечение, пособия или защитные меры, о которых индивид может ходатайствовать в рамках закона, устава или декларации. Права бывают нескольких видов. Политические и гражданские права защищают гражданина конкретной страны от… … Словарь-справочник по социальной работе
Права человека в Исламской Республике Иран — Ситуация с правами человека в Иране подвергается критике как со стороны иранцев, так и со стороны международных правозащитных организаций, активистов, писателей и неправительственных организаций. Генеральная Ассамблея ООН и Комиссия по правам… … Википедия